ISBN: 978-957-570-783-5
庫存狀況:
有庫存
ISBN: #9789864402304
庫存: 購買後立即補貨
ISBN: #9789865730567
庫存: 購買後立即補貨
ISBN: #4711148251570
庫存: 有庫存
ISBN: #4711148251525
庫存: 購買後立即補貨
ISBN: #9789865811884
庫存: 購買後立即補貨
內容簡介 /
有一天艾莉森發現自己和父母長得完全不一樣,追問下她知道自己是被領養的,受到打擊的她,變得不聽話又沒禮貌。直到她的爸爸媽媽答應讓她收養一隻野貓時,她才恍然大悟,原來家的組成最重要的因素是愛。
導讀 /
真正的家
劉清彥(兒童文學工作者)
從書店架上拿下這本書,是被封面那張天真可愛的東方小女孩的臉吸引。她困惑的看著我,彷彿有一肚子問題要問。在她身後站著兩個金髮碧眼的大人,臉上雖然漾著溫暖和善的微笑,卻和穿著和服的小女孩顯得很不搭稱。
合上書後,我終於明白了。這本書的作者Allen Say,非常精準的將小女孩的心情、感受和想法全畫在這張臉上,顯然她想透過這張小小的臉蛋「說」很多重要的事。﹝作者的姓Say直譯成中文即為「說」的意思。﹞
首先是關於這個被收養的日本小女孩。小孩對自己的生活環境與照顧他們的大人有一種天生的信賴,他們相信自己是父母所生養疼愛的孩子,相信自己是這個家的一份子,這種信賴帶給小孩極大的安全感和歸屬感,對成長來說也是很重要的支持力量。一旦這樣的信賴瓦解了,常常會使小孩處在不安、恐懼和困惑的狀態,就像艾莉森一樣。
她發現自己不是養育她的父母所生的小孩,對親生父母又一無所知,她對自己的身分起了疑竇,難以接受目前的處境,甚至因此拒絕養父母的關愛,然後落入深深的困惑中:她從哪裡來?為什麼會在這裡?親生父母為什麼不要她?該如何面對收養她的父母?又該怎麼繼續自己的生活?這樣的疑或和不安使她出現許多抗拒、否定和破壞性的負面試探行為。最後才從收養流浪貓的過程中體會養父母的愛與心意,也慢慢理出心的心情和態度。
然而,作者想說的似乎不只這些。小女孩發現自己和收養她的父母長得一點都不像,對她產生極大的認同衝擊,於是,她開始思考自己和父母的差異,也在幼稚園中詢問和觀察其他小朋友與他們父母的長相與關係。跨國收養在書中不是單純的議題,更是突顯身分與文化認同的矛盾和衝突的重要因素。這個議題對本地小讀者雖仍有些許距離,卻可以和身邊日益增加、跨國聯姻的「台灣之子」做對應性的觀察和思考,體會他們的處境和心情。
其實,作者主要的意圖是藉著這個由跨文化和收養關係所組成的奇特家庭,探討家庭組成和關係聯繫的核心元素。在艾莉森的家中,被視為理所當然的家庭組成元素─血緣,被抽離了,成員間還來自不同的國家,有相異的文化背景﹝甚至後來還加入一個不是人的生命個體─流浪貓﹞,他們可以組成一個真正的家庭嗎?作者的意思似乎很明確:真正的家不在乎住在什麼樣的房子或地方、成員是誰、有沒有血緣關係,而是一種「感覺」,一種彼此相依相屬、互相扶持幫助、彼此相愛、全心接納的感覺。
能創作出這樣意涵深刻的圖畫書作者,想必人生的閱歷和體驗也很不簡單吧。沒錯,Allen Say正是這樣的作者。生長於日本,十六歲到美國接受藝術教育並且移民定居的Allen Say,東西方文化在她的血脈中從衝突到融合,形成她獨特的創作風格。他坦言自己初移民到時常困陷在兩種極端的矛盾心情終,因為膚色不同容易引人側目,加上自己不屬於美國,經常被輕視忽略。雖然如此,這些特別的經歷和心情卻都在他的生命中凝鍊成重要的創作養份。他不但以貴族般細膩優雅的繪畫技巧備受矚目,更令人感佩的是他在作品中流露對人和土地的尊重、對家庭的深入描繪、以及對東西方文化的高度敏感性和豐富情感。家庭和文化是他作品中反覆出現的兩個主題,他期許自己用作品為東西方文化搭起了解的橋樑,同時體現家庭的精神和價值,幫助小孩健康快樂的成長。
翻譯這本書時不斷想起自己的小妹和母親。小妹到我們家來的時候已經快三歲了,在此之前,他是個四處流離、身體和精神不時售到傷害的小女孩,母親決定領養他,希望以上帝的愛幫助她健康成長。許多年來,我看見她在母親的關愛和教育中,逐漸走出幼年的陰霾,褪去原本怯懦畏縮的性格,變成一個在音樂和語言上表現出色的女孩。儘管沒有血緣,親情卻依然緊密堅實,我們也很高興彼此能夠成為一家人,這不正是家庭存在最重要的意義嗎?
得獎紀錄 /
★好書大家讀推荐好書
★中國時報開卷版推荐好書
★中國時報開卷版年度網路票選好書
★台北市深耕閱讀推荐好書
★新聞局推荐中小學生優良課外讀物