天下的孩子都是一樣的

譯者:謝維玲
語言別:繁體中文
出版社:台灣東方
出版日期:2016-03-01
定價:280 元
優惠價:7折,196
規格:
叢書系列:知識繪本
規格:精裝 / 32頁 / 22.4 x 25.8 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版

ISBN: 978-986-338-117-4

庫存狀況:

有庫存


相關商品

內容簡介 /

 

沒有孩子會選擇被人剝削、被迫工作或打仗、離開親友,或者失去自己的家園、健康、財產和安全感,然而,全世界有數百萬孩子的基本需求無法得到滿足。就跟所有人一樣,兒童也有權利,這些權利都列在用來保障兒童權利的全球協議《聯合國兒童權利公約》中。本書列出兒童應該擁有的一些基本人權,孩子必須知道自己的權益,所有的大人也都應當用尊重的心去維護。

 

書評   

 

☆這是一本很棒的書。身為兒童保護工作者,我們十分樂見本書的出版,它能夠使所有人明白兒童所面臨的挑戰……以及該如何迎接挑戰。太好了!──蘇珊‧畢塞爾博士(Susan Bissell),聯合國兒童基金會兒童保護部門主任。

 

☆這本書能啟發各年齡層的兒童。它清楚展現了任何年齡的人都有改變世界的力量。──裘艾爾‧貝爾杜古-艾德勒(Joelle Berdugo-Adler),ONEXONE基金會創辦人及Diesel Canada執行長

 

導讀 /

 

讓世界走向兒童

幸佳慧 兒童文學研究者、推廣者、創作者暨台南葫蘆巷閱讀協會理事長

 

我們會說「童書擴展一個人有限的眼界,讓人看到更多別人的世界」,然而多數人還是常有童書是給孩子有趣、幻想、溫馨故事的印象。倘若童書內容出現一些比較寫實、黑暗、暴力的情節或畫面,就會被家長質疑適不適合孩子閱讀──他們希望給孩子的書是完美無缺的。這樣的說法,雖有它的立意,但也因此兒童文學常被質疑為逃避主義的產物。

 

成人如果只用浪漫思維填塞孩子,讓他們只看到全然美好的東西,結果很可能使孩子缺乏其他向度的同理心;在成人化的過程中,還很可能出現斷裂的後遺症。因為書中世界無法和現實世界橋接起來,兩相矛盾下,他們要不因為難以接受而有退卻反抗的反應,要不也使他們逐漸養成一種自動的分離心態:真實生活歸殘酷生存,閱讀娛樂則歸精神消遣。

 

事實上,童書,因為有文藝的特質,也有教養的功能,它扮演的角色本不該如此狹隘。尤其是作為一個自由市場的媒體素材,在確保有益兒童的信息資料充足的前提下,內容形式的多元,是有其必要性與重要性的。這也是兒童人權公約第17條明定「鼓勵兒童讀物的著作和普及」的用意。

 

是的,童書在推廣或保障兒童權的任務上,扮演一個很實際的功能。童書能突破某一政體的時空限制,也能防止單一政體的所好或掌控。童書,使得其他國家的真實情況有傳輸的管道,也讓自由思想更容易流通。

 

過去在資訊不夠流通,或童書發展過度逃避主義的情形下,某地域的小孩,很容易以為全世界都跟他們用同樣的方式生活,也許一樣「貧苦」,或者一樣「幸福」。臺灣的兒童多屬後者。但是近年因戰爭、天災、人禍、環境惡化與極端氣候的影響,他們也很容易在電視新聞裡看到世界各國動態、聽到成人的感慨、焦慮或抱怨;只可惜缺乏有系統且適當的引導,無法讓他們好好理解自己與世界的關係,當然也無法將這些問題視為「一體的公民社會」來思考。

 

很高興東方出版社出版這兩本公民兒童的叢書繪本,從公民社會的角度,幫助孩子更能看向真實世界的面貌。《天下的孩子都是一樣的》這本書,提供了生活在世界不同角落的兒童面向,從一個個遠方孩子的描述裡,讓小讀者間接理解自身的權益。這尤其能夠幫助兒童明白:即使來自不同國度與文化,他們仍然有共同的權益,包括接受教育、居住安定、健康成長、性別平等等。

 

同樣要孩子走向世界,《如果地球是個小村莊》這本書的作者找到一個很聰明的方法,將世界龐大的人口數濃縮成一百人,差不多是一個小村莊的規模。如此一來,孩子就比較能從比例概念,循序摸索龐大世界的構成。作者提供了十幾個項目,像基本的國籍、語言、宗教、糧食、能源、人口激增等。按照這樣的比例,我們會發現,在這個百人村裡,目前其實還有三十人常常要餓肚子,這也讓飲食常過於豐足的臺灣孩子,可以理解糧食危機裡另一個同等重要的問題是「平均分配」。

 

分配不均的問題在「金錢與財產」一項更為凸顯。作者告訴我們,我們雖然可以算出個人的平均收入,但那是假象,事實上村裡的前十大富翁就擁有全村將近85%財產。而人口激增的問題,在比例換算下,也讓小讀者有機會統整書中談及的項目,一併思考地球的未來;因為不久的將來,我們與孩子都會一起面臨地球已達到可負擔的極限。

 

這兩本書告訴我們:世界在劇烈變化,人口也持續增加,然而「跟十年前相比,現在有更多的孩子生活更貧窮,有更多的孩子生活在動盪不安或充斥暴力的環境裡」。畢竟,兒少占了全人類三分之一,這麼龐大的群組,身心發展都有賴於成人的供給照料,因此有權理解他們被保護的權益,以及分配不均的事實。

 

目前,世界幾項大問題都是牽一髮動全身,全球社群息息相關,成人世界的連鎖效應,兒少是受到最立即衝擊,卻也是最無能為力的一群;而且這些問題轉眼間就會就交到他們手上。成人照料兒童的責任,不只給他們快樂的未來想像,也必須包括提供他們充足的世界觀念,培養他們面對真實的勇氣,激發他們連結他人的熱情與展現解決問題的行動力。

 

我們帶孩子來到世界,就要找方法讓世界走向他們。 

作者簡介 /

 

大衛‧史密斯(David J. Smith

 

  是一位擁有25年以上課堂教學經驗的老師。他研發了一套「用記憶描繪世界」(Mapping the World by Heart)的獲獎地理教案,同時也是另外三本書《If》、《If America Were a Village》和《This Child, Every Child》(皆由Kids Can Press出版)的作者。現在他是全職的教育顧問,在美國、加拿大、拉丁美洲、非洲、歐洲、澳洲和亞洲為學校和專業機構舉辦工作坊,他深信幫助孩子培養世界觀是維護地球福祉的關鍵。

目前住在加拿大卑詩省北溫哥華市。

繪者簡介 /

 

席拉‧阿姆斯壯(Shelagh Amstrong

 

  1987年開始從事插畫工作,她的作品廣見於國際出版刊物,而且15年來榮獲加拿大皇家鑄幣廠(包括為2010年溫哥華冬季奧林匹克運動會發行的三枚紀念幣)、加拿大郵報和許多出版社的獎項肯定。這是她和大衛‧史密斯合作的第一本書。

 

譯者簡介 /

 

謝維玲

 

  美國俄亥俄州Findlay大學幼兒教育碩士,擁有美語教學、兒童書籍編輯及編曲經驗,但跟翻譯工作的緣分最深,作品類型涵蓋繪本、青少年小說、知識性讀物等等。

 

得獎紀錄 /

 

105年度台北市教育局兒童閱讀優良媒材

70梯次好書大家讀好書推薦

您也許也喜歡…

Scroll