挨鞭僮(二版)

譯者:吳榮惠
語言別:繁體中文
出版社:台灣東方
出版日期:2022-05-01
定價:260 元
優惠價:75折,195

ISBN: 9789863384809

庫存狀況:

購買後立即補貨


相關商品

與《乞丐王子》有異曲同工之妙,
被喻為自《湯姆歷險記》以來最精彩的兒童探險小說!
當淘氣王子遇上機靈的挨鞭僮
竟意外展開一場令人捧腹大笑驚險旅程
  貪玩、調皮的貝里斯王子素來以淘氣聞名,即使是再野的黑貓也不敢擋在他前面。人們都在背後稱他為「淘氣王子」。
  一天夜裡,淘氣王子嫌皇宮生活無聊,強迫被他從街上撿來、經常替他受罰的挨鞭僮傑米和他一起離家出走,卻倒楣遇上無惡不作的強盜!
  強盜威脅王子寫信給國王才肯放走他們,但是……平時不好學習的淘氣王子就連大字都不識一個,機靈的傑米馬上告訴強盜們自己就是王子,想藉著身分交換,掩護淘氣王子。沒想到,王子卻為了頭銜被搶走而使性子,不斷打亂計畫,搞得傑米十分狼狽,氣得差點在半途把王子甩了。不過,他終究不忍讓王子獨自流浪在危機四伏的鄉野間,還是讓淘氣王子跟著他四處闖蕩。
  一路上,淘氣王子不僅沒感受到離家出走的美好與自由,反而歷經了許多意料之外的磨難與不曾有過的體驗,看見皇宮外的民間疾苦,他開始對自己生來就擁有一切,有了不同的看法……然而,面對緊追在後的強盜,淘氣王子跟挨鞭僮能順利逃脫,回到皇宮嗎?
得獎紀錄
  ★1987年美國紐伯瑞兒童文學金牌獎
  ★美國圖書館協會好書獎初選
  ★臺北市深耕閱讀推薦好書
媒體書評
  ‧作者佛雷希門的生花妙筆總是有辦法讓讀者相信最荒謬的情。各式各樣有趣人物,如名叫燻死人的盜匪比利、賣藝的貝絲和跳舞的熊等,使整個故事趣味盎然。──出版人週刊
  ‧不學無術又好玩的王子和頭腦靈活且能讀書寫字的挨鞭僮,在出外冒險的過程中發生了許多角色顛倒和被人誤認的趣事,最後使王子變成了好人。童書的讀者永遠喜歡這一類角色互換的情節。──學校圖書館雜誌
  ‧整本書充滿刺激、懸疑、幽默以及活潑的人物,是一個上好的冒險故事。──紐約時報
 
 
作者介紹
作者簡介
席德.弗雷希門(Sid Fleischman,1920—2010)
  出生於美國經濟大蕭條時期,小學五年級時,他立志要當魔術師,高中一畢業便參加雜耍劇團,到各地旅行。第二次世界大戰時,他是海軍後備軍人,戰後念完了大學,當起報社記者。一九五○年,他服務的聖地牙哥日報歇業,才轉向專業寫作。
  涉足兒童文學對席德來說完全始料未及。最初,他撰寫以成人讀者為對象的小說;後來小說被改編成知名電影,他便專心一意從事電影劇本的寫作。「是我的孩子促使我開始寫兒童文學。」席德在自傳裡說:「他們不懂我是靠什麼吃飯的,為什麼我可以整天待在家裡,而別人的爸爸卻總是早出晚歸。為了讓他們明白我怎麼賺錢,我決定寫一本他們看得懂的書。」因此,席德當時有兩份工作:創作童書和電影劇本。
  對於童書創作,席德抱著非常認真嚴肅的態度。「小時候看的書,我們會記得一輩子,影響力非常大。因此,每一段、每一頁,作家都必須拿出他最好的東西來。」他所寫的童書超過三十五本,其中有好幾部被拍成電影。
  然而,席德寫作的速度並不快,一部篇幅不長的小說往往需要三個月到一年才能完成。如果他一時沒辦法幫主角找到出路,故事就只好拖著。「我寫書等於在摸瞎,在還沒走到下一步之前,我不知道那裡會有什麼。這樣可以保持寫作的趣味,因為我總急著想知道之後會發生什麼事。」
  這位年幼時不曾想過要當作家,卻因體驗了五花八門的人生經歷,而奠下良好的寫作基礎,並獲得紐伯瑞文學獎的肯定,他的作品之所以能夠如此精采、生動,或許正是源自於他認真、幽默又曠達的態度吧!
譯者簡介
吳榮惠
  大學畢業後,曾任雜誌社文字及採訪編輯數年,之後留美。翻譯令她重溫了文字工作者的成就感。


您也許也喜歡…

Scroll